故事,发生在某个未知的大都市
可能是伦敦,可能是纽约,也可能是巴黎,甚至是东京
这座城市,混杂着各色人种,混乱不堪
主人公亚历克斯和他的朋友们组成了一个团伙,恐吓居民,疯狂施暴,肆无忌惮
社会治安,是混乱的
警察,形同虚设
故事以第一人称的自述方式,在一间就把开始,几个坏种在计划夜晚的行动
他们,袭击了一个从图书馆里走出来的老头
洗劫了一家偏僻的商店,而后制造了一个不在场的伪证
回家的路上,他们殴打了一个醉鬼
然后和另外一群流氓,进行了一场惨烈的巷战……
总之,这就是一群毫无底线的社会渣子
他们以折磨他人为乐趣,甚至冲进了民宅,殴打房主,lj他的妻子
无恶不作!
……
“带发条的红雀?”
小李子看了一半,只觉遍体发寒
他抬起头,看着刘进问道:“什么意思?”
“你看完就知道了!”
小李子犹豫了一下,问道:“是根据德隆的那个故事,想出来的?”
“是!”
“但感觉,德隆没有这么坏吧”
“你觉得那个坏种是什么好人吗?”
“那是个渣子!”
刘进耸了耸肩膀,倒在床上,一言不发
他,有点累了!
这一晚,小李子四人都在酒店住下
酒店一共四层楼,客房很多,而且除了刘进之外,基本上没有什么客人
十几年后,刘进曾住在这里
但那时候的赫摩斯,已经是一个近万人,而且变成了赫摩斯县
那时候的赫摩斯,是一个旅游城镇,会有不少游客前来
可即便那个时候,这个酒店也没有住满过人……现在?这个季节,根本没有游客
七天的写作
故事的情节,如电影一样不断在头脑中闪现
还有库布里克的电影画面,也一直充斥在他的大脑之中
文字、影像,此起彼伏
相互不断验证着什么
刘进几乎就是在这种不断的比较和验证之中,完成了这部作品
《发条橙》,也叫作《带发条的橙子》
不过他没有使用这个名字
是因为‘aclockworkorange’这个名字,是源自于老伦敦的一个口头语
小说的原著作者安东尼·伯吉斯曾经有过这样的解释:发条橘子本身是不存在的,老伦敦人用它来形容奇怪的东西它标志着把机械论道德观应用到甘甜多汁的活体上
所以这个书名的另一个意思,就是上了发条的人
是不是真的?
不清楚!
安东尼本身就是一个非常善于创造古怪语言词汇的人
在原著里,他创造了二百多个那查奇词汇,以展现出一种超现实的社会气氛
那些古怪的单词,都在刘进脑子里出现了
可以说,在完成这部作品之后,刘进已经进化成为了一个那查奇语言大师
虽然有库布里克的电影和原著作为基础,刘进创作起来也并不轻松
七天的极限写作,不断对比电影、原著和现实……他在原著的基础上,还做了很多变化
增加了更多的英美法西日的俚语,同时尽量弱化一些x暴力场面
要知道,原著因为这些x暴力的场面,一度被列为禁书
被放进了图书馆,又被下架,然后再次放入,但十六岁以下的还在必须要有家长陪同,才能借阅
处理那些x暴力场面的文字,其实很吃力
特别是这些文字,几乎充斥了这本书的前半部分,想要弱化或者减少,非常艰难
刘进也是经过了两天的调整,最后决定使用海明威那种冷峻的写法,才算是调整过来
这也使得本书的基调,更加阴冷
那些暴力的场面,更血腥,更残忍,甚至会让人产生生理上的不适应
小李子,就出现了这种不适
第二天刘进醒来时,发现小李子坐在阳台上,脸色苍白,呆呆发愣
“莱昂!”
刘进喊了他一声
他这才反应过来
“阿摩司,你这本书……”
他双眼通红,应该是一夜没睡
只是,他又有些找不出合适的词语,很长时间之后,他才说道:“你应该把它改编成电影”
电影?
谁来拍摄?
最适合的人,已经在1999年过世了
以现在好莱坞的导演,刘进实在想不出来,谁会比较适合
哪怕是斯皮尔伯格,估计也拍不出库布里克的神韵……
所以,算了吧!
刘进已经想好了,如果找不到合适的人,他宁可一辈子不让这本书,改编成为电影
……
“我明白为什么叫做带发条的红雀了!”
“嗯?”
“西弗吉尼亚的州鸟,就是红雀